馬上註冊  |  找回密碼

SAY討論區

查看: 168|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

蔚藍深海/深海迷情.The.Deep.Blue.Sea.2011.BD-RMVB.中英雙語字幕 [複製鏈接]

好友
0
帖子
135443
積分
146309
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2012-5-25 04:43:50 |只看該作者 |倒序瀏覽
nkb5d12ogb324.jpg

xekrwlkpzf524.jpg

◎譯  名 蔚藍深海/深海迷情(臺)
◎片  名 The Deep Blue Sea
◎年  代 2012
◎國  傢 美國/英國
◎類  別 劇情/愛情
◎語  言 英語
◎字  幕 中英雙語
◎IMDB評分6.1/10 (847 votes)
◎IMDB鏈接http://www.imdb.com/title/tt1493815/
◎文件格式 RMVB
◎導  演 特倫斯·戴維斯 Terence Davies
◎主  演 蕾切爾·薇姿 Rachel Weisz ....Hester Collyer
      湯姆·希德勒斯頓 Tom Hiddleston ....Freddie Page
      西蒙·拉塞爾·比爾 Simon Russell Beale ....William Collyer
      Karl Johnson ....Miller
      Ann Mitchell ....Mrs. Elton
      Harry Hadden-Paton ....Jackie Jackson
      Sarah Kants ....Liz Jackson
      Jolyon Coy ....Philip Welch
      Elisha Stimson ....Aldwych evacuee (uncredited)
      Barbara Jefford ....Mrs. Collyer
      Danny de Warren ....Aldwych evacuee (uncredited)
◎簡  介
  影片改編自特倫斯·拉提恩的同名話劇作品,曾由費雯麗主演搬上過銀幕,講述瞭一名高級法官妻子同一名軍官之間的外遇事件。
一句話評論
無論是蕾切爾·薇姿還是湯姆·希德勒斯頓的表演都無懈可擊。
片中的鏡頭和鏡頭中的陰影無時不刻地在提醒著我們,這一切情感和慾望,都是冰冷而殘酷的。
影片中的女主角做出瞭抉擇,她放棄瞭舒適的生活,走入瞭簡單的生活。她追隨的不是愛情,而是慾望。
影片在浪漫情緒和緊張氛圍中找到瞭平衡點。
從故事角度上說,影片具有局限性,但是蕾切爾·薇姿的那張糾結與充滿瞭內心戲的臉,卻讓這部電影跨越瞭時間的溝壑。
幕後製作
  《蔚藍深海》由特倫斯·戴維斯改編自Terence Rattigan發表於50年代的同名經典戲劇,講述的是關於性愛、通姦和罪惡感的故事。影片在多倫多電影節上映之後反響頗佳,有人將之形容為「美麗、心碎、令人眩暈」,蕾切爾·薇姿的演技也頗受好評。費雯·麗在1955年曾主演過舊版,不過屬於其演藝生涯後期的作品,反響平平,劇中角色被普遍認為並不適合由她演出。
  改編劇本
  對於這部電影來說,改編一個可以和原版劇作相提並論的劇本是重中之重,不過,這個工作對於導演特倫斯·戴維斯來說,卻是充滿瞭挑戰的。他說:「我從來沒有改編過什麼話劇作品,但是製片人西恩·奧康納卻鼓勵我說,讓我試試可以改編下特倫斯·拉提恩的作品。於是,我看瞭他的所有話劇,然後決定可以試試改編《蔚藍深海》。在《蔚藍深海》中,拉提恩把所有的情感衝突、個性展示以及人物關係的表達都放在瞭第一幕中,不巧的是,我很不喜歡第一幕。當然,我很欣賞而且尊敬拉提恩的戲劇水準和技巧。隻是這一幕太具有拉提恩的風格瞭。在改編的過程中,我一直在腦海中保持著女主角,也就是海斯特的情感,我是站在她的角度,來改編劇本的。在我的印象裡,我為這部電影重新寫瞭不少臺詞,全都是為瞭展示海斯特的心理而創作的。也就是說,在這部電影裡,海斯特不僅僅是主角,更是影片的線索和靈魂。」
  關於影片的劇本,蕾切爾·薇姿說:「我從來沒有看過特倫斯·拉提恩的原著,但是戴維斯卻非常優美,它淋漓盡致地刻畫瞭一個女人的心理。那些臺詞和獨白,就像是詩歌一樣動人而且美妙。所以,在看到這個劇本之後,我就決定要在影片裡扮演海斯特一角瞭。我覺得,一個被編劇塑造得這麼完整而且有深度的角色,是每個演員可遇而不可求的。
  反時代劇
  影片的故事發生在1950年代,正值冷戰時期。所以,在原著話劇裡,那種冷峻、慌張、一觸即發的感受比比皆是。可是到瞭電影中,冷戰的痕跡非常淺淡,取而代之的是一種人性之間的不確定和慌張感。對於這樣的改編,製片人西恩·奧康納將其稱之為「反時代劇」。 特倫斯·戴維斯說:「這是對原作最大的改編,因為我隻是很簡單地喜歡一個女人,一個人,靜靜地站在窗臺前的鏡頭。所以,這部電影都是由情而生的。關於時代、冷戰或者是當時社會環境的那些元素,我不是很有興趣。」
  談及這些,蕾切爾·薇姿也表示說,自己是看中瞭影片的內在而不是社會意義才來參演的。她說:「我對故事裡的那種社會背景方面的事情並不是太重視。影片、劇本所吸引我的是那些關於人性,愛情、慾望和生活本身的描繪。因為這些內容是持久且永恆的。我覺得,這部電影講述的是一個關於發現自己的故事。我扮演的海斯特從來沒有感受到愛、慾望和激情。但是在出軌之後,她卻感受到瞭做一個女人的感受。於是她的內心開始轉變,發現瞭自己的慾望和需求,於是便拋棄瞭自己的生活。可是,在找到這些並有瞭覺醒的同時,她的一切也都破碎瞭,無論是傢庭還是社會地位,都不復存在。我覺得,這就是這部電影最大的魅力--它展示出瞭那些我們不曾面對的東西。」
花絮
·影片2010年底開拍,2011年在英國上映,當時正好是原作者Terence Rattigan的誕辰一百週年。
·影片在2011年9月加拿大多倫多電影節上舉行全球首映。
·影片導演特倫斯·戴維斯是在看瞭《碧海奇緣》這部電影後才發現蕾切爾·薇姿有著驚人的表演才華的。於是他找來自己的經紀人,希望能請蕾切爾·薇姿來出演這部電影。當時,特倫斯·戴維斯並不知道蕾切爾·薇姿是誰,所以他問經紀人是不是知道「這麼一個女演員的存在」。他的經紀人半開玩笑地說:「這個女演員拿過奧斯卡」。後來,蕾切爾·薇姿知道瞭這件事,她也半開玩笑地說:「看來特倫斯·戴維斯對非黑白電影的女演員並不是那麼熟悉。」(蕾切爾·薇姿說這句話的原因是,特倫斯·戴維斯拍攝瞭很多黑白電影。)
·本片是芭芭拉·傑福特(Barbara Jefford)在《第九道門》之後出演的第一部電影。這中間,整整過去瞭十二年。
遊客,如果您要查看本帖隱藏內容請 回覆
分享分享0 收藏收藏0 讚好讚好0 Unlike!Unlike!0 分享 傳送 邀請

好友
0
帖子
124380
積分
124386
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
No.1回覆者
發表於 2012-5-25 06:45:29 |只看該作者
尼伊達是各好論壇,以後天天來
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 馬上註冊 |

Archiver|手機版|SAY討論區

GMT+8, 2026-6-20 01:22 , Processed in 0.924904 second(s), 15 queries .

Powered by go2tutor.comDiscuz! X2

© 2026 Community Networks Limited

回頂部